Joaquín Sorolla y Bastida, Bacchante, 1886
A stroll
...(for you)
At nights your kisses take a stroll in the gardens of my body.
They play hide and seek in the foliage,
climb up the trees and steal my fruit.
Every morning my body smells of jasmine
and bitten peach.
Dimitris Papastergiou
Σεργιάνι
...(για σένα)
Τις νύχτες τα φιλιά σου σεργιανούν στους κήπους του κορμιού μου.
Παίζουν κρυφτό στις φυλλωσιές,
στα δέντρα σκαρφαλώνουνε και κλέβουνε τα φρούτα.
Κάθε πρωί το σώμα μου μυρίζει γιασεμί
και δαγκωμένο ροδάκινο.
Δημήτρης Παπαστεργίου
ΜΙΑ ΝΤΟΥΖΙΝΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑ
ReplyDeleteΟι μέρες που ζητιάνευα το χαμόγελό σου
τέλειωσαν.
Μαζί τους εξατμίστηκαν
νιάτα, λαχτάρες κι άνθρωποι
σαν βρόχινες λιμνούλες.
Ο καιρός που έβγαινα
για μια χούφτα χαμόγελα
σώθηκε.
Σιγά σιγά
έμαθα ν’ αλλάζω
τα ξέθωρα χαμόγελα
με τα λουλούδια που φυτρώνουν
στις λευκές βουνοπλαγιές της νύχτας.
Δημήτρης Παπαστεργίου, “Ο άστεγος της οδού Χαμογέλων”, Σαιξπηρικόν, 2015
Σας ευχαριστώ πολύ για την αναφορά!
DeleteΘερμές ευχαριστίες στην Χρυσάνθη Πολύζου για την τιμή που μου έκανε να μεταφράσει στα αγγλικά, το ποίημά μου "Σεργιάνι" και να το αναρτήσει στην πολύ όμορφη συλλογή ποιημάτων του ιστολογίου της: "Hellenic Psyche and Poetic Eros"
ReplyDeleteΡόζα μου, σε ευχαριστώ για τους όμορφους στίχους!
ReplyDeleteΔημήτρη μου, σ' ευχαριστώ πολύ για τα γλυκά σου λόγια!