Wednesday, 15 November 2017

Chryssanthie Polyzou

                                                     Pavlos Samios , greek romance             

En français

I wish your french and my french were perfect
cause only in this language
my complaint would have 
the sound of a raindrop 
the colour of sadness
the scent of an absence 
in a most precise, precious way

Chryssanthie Polyzou

En français

Μακάρι οι δυο μας να μιλούσαμε μονάχα γαλλικά
γιατί μόνο  στη γλώσσα αυτή
το παράπονό μου θα είχε τον ήχο της βροχής
το χρώμα της θλίψης 
το άρωμα της απουσίας
δοσμένο με τον πιο ακριβή, πολύτιμο τρόπο

Χρυσάνθη Πολύζου

Thursday, 2 November 2017

Menelaos Lountemis

Nikiforos Lytras, The Waiting (1895-1900)


I am waiting for you. Don't ask why. 
Don't ask why somebody waits 
Who has nothing to wait for
But he still waits. 

Because if he stops waiting
It is as if he stops seeing
As if he stops looking at the sky
He stops hoping
He stops being alive.

It's unbearable... It's bitter
To reach slowly to the shore
Without being a castaway
 Nor a savior
 Just a wreck.

Menelaos Lountemis



Σε περιμένω. Μη ρωτάς γιατί. 
Μη ρωτάς γιατί περιμένει κείνος  
Που δεν έχει τι να περιμένει 
Κι όμως περιμένει. 

Γιατί σαν πάψει να περιμένει
Είναι σα να παύει να βλέπει
Σα να παύει να κοιτά τον ουρανό
Να παύει να ελπίζει
Σα να παύει να ζεί.

Αβάσταχτο είναι...Πικρό είναι
Να σιμώνεις αργά στ'ακρογιάλι
Χωρίς να είσαι ναυαγός
Ούτε σωτήρας
Παρά ναυάγιο.

Μενέλαος Λουντέμης