Tuesday, 30 June 2015

Giorgis Manoussakis, Madadayo


                                                        From the film "Madadayo" by Akira Kurosawa

                                                                                                “It takes life to love life.”
                                                                                                      Edgar Lee Masters 

Madadayo (not yet)


No, I 'm not ready yet
I may never be

as long as the scent
of  jasmine remains
in the garden outside
the swallows on the telephone wires.
As long as the slanting  rain hits the windowpane
and the sea wave is foaming.
As long as the orange imitates
the roundness of the earth and the bee
embraces each and every flower.

As long as my sight discovers unknown land
in the pages of a book uncut
and my  hearing ecstatically follows
the trills  of an unseen violin.

As long as I  get my daily share
of the treasures of the world.

Giorgis Manoussakis




                                                                                                                                               Χρειάζεται ένας βίος ολάκερος
                                                                                                                                               για ν' αγαπήσει κανείς τη ζωή
Edgar Lee Masters

Ματαντάγιο (όχι ακόμα)


Όχι, δεν ειμ' ακόμη έτοιμος
δε θα 'μαι ίσως ποτέ

όσο υπάρχει το άρωμα
του γιασεμιού έξω στον κήπο
τα χελιδόνια στα σύρματα του τηλεφώνου.
Όσο θα πέφτει η βροχή λοξά στο τζάμι
και θ' αφρίζει το κύμα της θάλασσας.
Όσο το πορτοκάλι θα μιμείται
τη σφαιρικότητα της γης κι η μέλισσα
θ' ασπάζεται όλα τα λουλούδια στη σειρά.

Όσο η ματιά θ' ανακαλύπτει άγνωστη γη
στις σελίδες ενός άκοπου βιβλίου
κι η ακοή θ' ακολουθεί εκστατική
τις τρίλιες κάποιου αθώρητου βιολιού.       

Όσο θα παίρνω καθημερινά
το μερτικό μου από τους θησαυρούς του κόσμου.

Γιώργης Μανουσάκης

Thursday, 25 June 2015

Fortouni Julia

 
Iakovos Rizos, Athenian evening (on the terrace), 1897 
 
 

It' s always the words

 
No music 
ever could
ever would
 
it bleeds inside
like a thorn
like a startle
 
midday
a swan
a velvet look
a butterfly
 
it 's always the words
your words
 
 
Julia Fortouni, Bite of writing, Mandragoras  2015
 
 
 

Πάντα οι λέξεις

 
καμιά μουσική
δεν μπόρεσε
δεν θα μπορέσει
 
αιμορραγεί μέσα
σαν αγκάθι
σαν ξάφνιασμα
 
το απομεσήμερο
ένας κύκνος
ένα βελούδινο βλέμμα
πεταλούδα
 
πάντα οι λέξεις
οι λέξεις σου
 
 
Τζούλια Φορτούνη, Δήγμα Γραφής, Μανδραγόρας 2015


Thursday, 18 June 2015

Katerina Anghelaki-Rooke

 
                                            Alexandre Cabanel, fallen angel
  

Love the cruel despair


Morning digging again
the holes of its tasks
hung above
every ending
strips with the flies of our sensitivity
stuck upon them
those finest insects of our inner decay.
But Love is the cruelest despair
it does not contain its ending
like all comforting things
in nature.
It survives before redemption
as if redemption never existed
as if ending was only
the beginning of sorrow...
Oh! I can do nothing anymore
to raise the breeze
of my existence
only by admiring the flawless
geometry of invisible time
waiting for you to pass through
I come to an  impetuous   death
beside you
and I call it light
the black wing that touches me.
 

Katherina Anghelaki Rooke



z    z    z    z


 Έρωτας η σκληρή απελπισία

Το πρωινό ανοίγει πάλι
τους λάκκους των έργων του
από πάνω κρέμεται
το κάθε τέλος
λουρίδες με κολλημένες
τις μύγες της ευαισθησίας μας
τα λεπτότατα αυτά έντομα
της εσωτερικής φθοράς μας.
Αλλά ο έρωτας είναι
η πιο σκληρή απελπισία
δεν περιέχει το τέλος του
σαν όλα τα παρήγορα πράγματα
της φύσης
διαβιώνει πριν από τη λύτρωση
σαν λύτρωση να μην υπήρχε
και τέλος να ΄ταν μόνο
της αρχής η οδύνη ...
Α! τίποτα δεν κάνω πια
να σηκωθεί ξανά
το αεράκι της ύπαρξής μου
μόνο θαυμάζοντας τη σωστή
γεωμετρία του αόρατου χρόνου
που μέσα του σε περιμένει να περάσεις
έρχομαι σε έναν παράφορο θάνατο
κοντά σου
κι αποκαλώ φως
το μαύρο φτερό που με αγγίζει.

 
Κατερίνα Αγγελάκη- Ρουκ

Tuesday, 16 June 2015

Dinos Christianopoulos


Yiannis Tsarouchis, male nude before mirrors 1951
 
so strange the lollipop of your body
it doesn't melt , I do

Dinos Christianopoulos


v   v    v    v 

παράξενο το γλειφιτζούρι του κορμιού σου
αντί να λιώσει εκείνο, λιώνω εγώ

Ντίνος Χριστιανόπουλος, Ποιήματα , Εκδ. Διαγώνιος,1998

Thursday, 11 June 2015

Vyron Leondaris


     Marc Chagal, Lovers in pink

                                                                                      

I wish we were to meet
outside myself
outside yourself
'cause time goes by
and I get dark

Vyron Leondaris



{    {   {    {  {    

Ας ήταν να βρεθούμε
έξω από μένα
έξω από σένα
γιατί περνάει η ώρα
και βραδιάζω

Βύρων Λεοντάρης


Sunday, 7 June 2015

Giorgos Ch. Theocharis



                                                                                                       Pavlos Samios

Summer always arrives from the sea


As it is flickering the light in the  dusk
sorrow turns greyish in the water,
but no matter how much Spring got entangled
in the dishevelled tamarix of our mood,
our solitude bollards  made space
so  it is still open our  chest passage
to welcome the summer boats,
with eros rowers recruited,
whose  thin  masts
have already appeared in our time horizon.

Giorgos Ch. Theocharis

 

ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΦΤΑΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ


Καθώς τρεμίζει το φως του δειλινού
γκριζάρει η θλίψη στο νερό,
μα, όσο κι αν μπλέχτηκεν η Άνοιξη
στο αναμαλλιασμένο αρμυρίκι της διάθεσής μας,
της μοναξιάς οι κάβοι αφήσαν χώρο
κι είν' ανοιχτό του στέρνου μας το πέρασμα
να υποδεχθεί τις βάρκες του καλοκαιριού,
μ' ερέτες ερώτων ναυτολογημένους,
που τα λιγνά κατάρτια τους
φάνηκαν κιόλας στου καιρού μας τον ορίζοντα.

Γιώργος  Χ. Θεοχάρης
  
 

Friday, 5 June 2015

Yiannis Patilis

                                                                                       Alva Bernandine

I sow  mirrors
My two wild eyes
to feed.

Yiannis Patilis

   

Σπέρνω καθρέφτες
Τα δυο τρελλά μου μάτια
Μήπως χορτάσω

Γιάννης Πατίλης,  Εικόνες από μια νέα -σαν χαϊκού, Gutenberg 2015