Tuesday 30 June 2015

Giorgis Manoussakis, Madadayo


                                                        From the film "Madadayo" by Akira Kurosawa

                                                                                                “It takes life to love life.”
                                                                                                      Edgar Lee Masters 

Madadayo (not yet)


No, I 'm not ready yet
I may never be

as long as the scent
of  jasmine remains
in the garden outside
the swallows on the telephone wires.
As long as the slanting  rain hits the windowpane
and the sea wave is foaming.
As long as the orange imitates
the roundness of the earth and the bee
embraces each and every flower.

As long as my sight discovers unknown land
in the pages of a book uncut
and my  hearing ecstatically follows
the trills  of an unseen violin.

As long as I  get my daily share
of the treasures of the world.

Giorgis Manoussakis




                                                                                                                                               Χρειάζεται ένας βίος ολάκερος
                                                                                                                                               για ν' αγαπήσει κανείς τη ζωή
Edgar Lee Masters

Ματαντάγιο (όχι ακόμα)


Όχι, δεν ειμ' ακόμη έτοιμος
δε θα 'μαι ίσως ποτέ

όσο υπάρχει το άρωμα
του γιασεμιού έξω στον κήπο
τα χελιδόνια στα σύρματα του τηλεφώνου.
Όσο θα πέφτει η βροχή λοξά στο τζάμι
και θ' αφρίζει το κύμα της θάλασσας.
Όσο το πορτοκάλι θα μιμείται
τη σφαιρικότητα της γης κι η μέλισσα
θ' ασπάζεται όλα τα λουλούδια στη σειρά.

Όσο η ματιά θ' ανακαλύπτει άγνωστη γη
στις σελίδες ενός άκοπου βιβλίου
κι η ακοή θ' ακολουθεί εκστατική
τις τρίλιες κάποιου αθώρητου βιολιού.       

Όσο θα παίρνω καθημερινά
το μερτικό μου από τους θησαυρούς του κόσμου.

Γιώργης Μανουσάκης

2 comments:

  1. Λατρεύω το «Μανταντάγιο» του Μανουσάκη, που είναι εμπνευσμένο από την ομώνυμη ταινία του Ακίρα Κουροσάβα και που σε ελεύθερη απόδοση στα ελληνικά θα πει «Είσαι έτοιμος;»
    Τι ωραίο που τον σκεφτήκατε.

    ReplyDelete
  2. Rosa μου, το Madadayo είναι πολυαγαπημένη μου ταινία του Κουροσάβα.
    Το ποίημα δεν μπορεί παρά να είναι αντίδοτο στην μαυρίλα των καιρών! Ας αντισταθούμε λοιπόν στην φρίκη που μας παραλύει κι ας βρούμε μαζί με τον γέρο δάσκαλο του Κουροσάβα λόγους να υπάρχουμε χαρούμενοι στη ζωή! :-)
    Χρυσάνθη

    ReplyDelete