Sunday, 7 October 2018

Michalis Ganas

                                                      Angel Zárraga (1886 - 1946), The poet


Postscript on a reading


( To Joseph Brodsky)


Oh Lord,

make me worthy of reading

more of his poems

without blunting in the least

my jealousy for seeing someone else

translating exquisitely

my silences.


And throw me to hell afterwards

or wherever they speak russian.


Michalis Ganás




ΥΣΤΕΡΟΓΡΑΦΟ ΣΕ ΜΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

        (Στον Γιόζεφ Μπρόντσκι)

Κύριε
αξίωσέ με να διαβάσω
και άλλα ποιήματά του
χωρίς ν’ αμβλύνεις στο ελάχιστο
τη ζήλια μου
που βλέπω κάποιον άλλο
να μεταφράζει απαράμιλλα
τις σιωπές μου.

Και ρίξε με στην Κόλαση μετά
ή οπουδήποτε μιλάνε ρώσικα.

Μιχάλης Γκανάς, Τα Μικρά, εκδόσεις Καστανιώτη, Αθήνα 2000


No comments:

Post a Comment