Twenty-year-old girl in summer time
Hellenic Psyche and Poetic Eros
A fan of poetry and beauty and of course of love...
Friday, 23 August 2024
Chatzichristodoulou Maria
Twenty-year-old girl in summer time
Wednesday, 31 January 2024
George L. Economou
Outside the day is dancing.
She doesn' t give a damn
for our sorrow.
George L. Economou
Εξω η μέρα χορεύει.
Δεκάρα δεν δίνει
γιά τη λύπη μας.
Γιώργος Λ. Οικονόμου
Saturday, 18 March 2023
Amalia Tsaknia
They just leave one day
the ones we loved
they turn the corner of the street
without even a farewell nod.
Now the house has more space
we are moving some furniture
we tidy up
there are some old papers left on the table
receipts and bills
we discreetly collect them
but when we go to burn them they don't burn
they squish on our fingers
we tear them into small pieces
we bury them in the garden
but in the evening they are on the table still
yellowed
burnt on the edges
and we go in and out of the house abstractly
which now has more space
because one by one the ones we loved left
so simply and quietly one day
they turned the corner of the street.
Amalia Tsaknia
Έτσι απλά φεύγουν μια μέρα
εκείνοι που αγαπήσαμε
στρίβουνε στη γωνιά του δρόμου
χωρίς ούτε ένα νεύμα αποχαιρετισμού.
Τώρα το σπίτι έχει περισσότερο χώρο
μετακινούμε κάποια έπιπλα
συγυρίζουμε
έχουν μείνει κάτι παλιά χαρτιά στο τραπέζι
αποδείξεις και λογαριασμοί
εμείς διακριτικά τα μαζεύουμε
αλλά όταν πάμε να τα κάψουμε αυτά δεν καίγονται
τσουρουφλίζονται στα δάχτυλά μας
τα σκίζουμε σε μικρά κομμάτια
τα θάβουμε στον κήπο
με το βράδυ να τα πάλι στο τραπέζι
κιτρινισμένα
καψαλισμένα στις άκρες
κι εμείς μπαινοβγαίνουμε αφηρημένα στο σπίτι
που έχει τώρα περισσότερο χώρο
γιατί ένας ένας φύγαν εκείνοι που αγαπήσαμε
έτσι απλά κι αθόρυβα μια μέρα
έστριψαν στη γωνιά του δρόμου.
Αμαλία Τσακνιά
Sunday, 27 November 2022
Chryssa Polyzou
To my Mother
In her autumn garden
the lord of oblivion set up a trap.
Sea daffodil,
tender stem,
my mother.
The Horn of Amalthea
on her lap
and her heart
orchard in full bloom.
Chryssa Polyzou
Στον φθινοπωρινό της κήπο
έστησε δόκανο ο άρχοντας της λησμονιάς
Κρινάκι του γιαλού
μίσχος τρυφερός
η μάνα μου
Το κέρας της Αμάλθειας
Monday, 15 August 2022
Polyzou Chryssanthie
Monday, 4 April 2022
Polyzou Chryssanthie
ATHENS OF APRIL
Untangled city
with purple hills
where the eternal
caresses the ephemeral.
Whispers of chamomile
screams of the poppy,
the charms of April.
In every corner
it gives you the intimacy
of an old mistress,
Athens.
Chryssanthie Polyzou
ΑΘΗΝΑ ΤΟΥ ΑΠΡΙΛΗ
Πόλη ξέπλεκη
με λόφους πορφυρούς
Εκεί που το αιώνιο
χαϊδεύει το εφήμερο
Ψίθυροι του χαμομηλιού
Κραυγές της παπαρούνας
οι γητειές του Απρίλη
Σε κάθε της γωνιά
σου τάζει οικειότητα
παλιάς αγαπημένης
η Αθήνα
Χρυσάνθη Πολύζου
Monday, 13 December 2021
Gorpas Thomas
Omonoia- Ano Petralona
Girl- power of the bus in the evening
you are sitting beside me like
a fair flower behind a fence like
a star walking on my bosom
but still saying : I am leaving.
You are sitting beside me sinking into my eyes
like into a scenery you long for but can't love
drawing in the silence that keeps you tied up
your beloved.
Always drowned in my eyes
always tied up by silence
looking back on old musics to come and set you free.
But the music does not come and you
are sitting beside me
always drowned in my eyes
always tied up by silence
with your heart broken like a little bird
with your beauty drifting like a little child
you are sitting beside me
like a flower and like a star and like love that wishes
but can't.
Thomas Gorpas
ΟΜΟΝΟΙΑ - ΑΝΩ ΠΕΤΡΑΛΩΝΑ
Κορίτσι-εξουσία του λεωφορείου μέσα στο βράδι
κάθεσαι πλάι μου όπως
ξανθόν άνθος πίσω από φράχτην όπως
άστρο που περπατάει στον κόρφο μου
κι όμως μου λέει: Θα φύγω.
Κάθεσαι πλάι μου βουλιάζεις μες στα μάτια μου
όπως σ' ένα τοπίο που θέλεις μα δεν μπορείς να τ' αγαπήσεις
σχεδιάζοντας μες στη σιωπή που σε κρατάει δεμένη
τον αγαπημένο σου.
Πάντα πνιγμένη μες στα μάτια μου
πάντα δεμένη απ' τη σιωπή
αναπολώντας μουσικές παλιές να ρθούν και να σε λευτερώσουν
μα οι μουσικές δεν έρχονται κ' εσύ
κάθεσαι πλάι μου
πάντα πνιγμένη μες στα μάτια μου
πάντα δεμένη απ' τη σιωπή
με την καρδιά σου λαβωμένη σαν μικρό πουλί
με την ομορφιά σου ακυβέρνητη σαν μικρό παιδί
κάθεσαι πλάι μου
σαν άνθος και σαν άστρο και σαν έρωτας που θέλει
μα δεν μπορεί.
Θωμάς Γκόρπας (1935-2003), από τη συλλογή "Στάσεις στο μέλλον", Εγνατία 1980
Friday, 11 December 2020
Glikeria Basdeki
I am nine
going to the third grade
my mother is not dead,
they are alive at home
(still)
I have notebooks , glazed paper, I like
Dimitri from
the fifth grade
I won't get old soon- it will
take years
I ll have high school, my degree,
Christmases
I ' ll have a big mouth, clothes
anniversaries
but I am still nine
and I haven't learned fractions
(yet)
Glykeria Basdeki, "Draw the chain, dear" Endymion, 2012
Είμαι εννιά
πάω Τρίτη
δεν πέθανε η μάνα μου,
στο σπίτι μένουν ζωντανοί
(ακόμα)
έχω τετράδια, κόλλες γλασέ, μ' αρέσει
ο Δημήτρης απ' την
Πέμπτη
δε θα γεράσω σύντομα-θα
πάρει
χρόνια
θα βγάλω λύκειο, σχολές,
χριστούγεννα
θα βγάλω γλώσσα, ρούχα,
επετείους
μα τώρα είμαι εννιά-
δεν φτάσαμε στα κλάσματα
(ακόμα)
Γλυκερία Μπασδέκη,
από τη συλλογή "Σύρε καλέ την άλυσον", εκδ. Ενδυμίων 2012
Monday, 7 December 2020
Chryssanthie Polyzou
Fall
Migratory words
you are carrying in your bag
and my sadness
little rain drops
on the windowpane
Fall is the perfect season
for goodbyes
As if the rain expects to wash us away
from every ending.
Chryssanthie Polyzou
Φθινόπωρο
Λέξεις αποδημητικές
κουβαλάς στο δισάκι σου
κι η λύπη μου
μικρές σταγόνες βροχής
στο τζάμι
Είναι τέλειο το φθινόπωρο
για αποχωρισμούς
Λες κι η βροχή περιμένει
να μας ξεπλύνει
από κάθε τέλος
Χρυσανθη Πολύζου
Tuesday, 18 February 2020
Dinos Christianopoulos
The sea takes pleasure in shipwrecks.
It evokes them
It covers them up.
You are the sea.
I am the shipwreck.
Dinos Christianoppulos
H θάλασσα ηδονίζεται με τα ναυάγια
τα προκαλεί
τα κουκουλώνει
είσαι η θάλασσα
είμαι το ναυάγιο
Ντίνος Χριστιανόπουλος, Μικρά Ποιήματα, Ιανός Θεσσαλονίκης
2016
Monday, 2 December 2019
Vicky Dermani
Ως πότε;
Εσύ ο γητευτής των άλικων πόθων μου
που με ανάσες καυτές τις νύχτες μου θρέφεις
ως πότε; με ρωτάς
κι εγώ σου απαντώ:
μέχρι να διαλυθούν τα κύτταρα του κόσμου
Βίκυ Δερμάνη, Έρωτας κραταιός ως θάνατος
Sunday, 7 July 2019
Michalis Ganas
Auguste Rodin, Pygmalion and Galatea, 1908
I form you little by little every night.
Every crack of dawn I crumble and fall with you.
I 'll never see you as a whole.
Nor will I have you. Every time
your limbs are freshly made and scattered.
I ve been omnipotent for your sake
but not a God.
What shall I do with such omnipotence
when miracles are forbidden?
Michalis Ganas
Σε πλάθω λίγο λίγο κάθε νύχτα.
Ερχεται η μέρα και γκρεμίζομαι μαζί σου.
Ολόκληρη δεν θα σε δω ποτέ.
Ούτε θα σ' έχω. Κάθε φορά
πρωτόπλαστα τα μέλη σου και σκόρπια.
Εγινα παντοδύναμος για χάρη σου
δεν έγινα θεός.
Τι να την κάνω τόση παντοδυναμία
όταν απαγορεύεται το θαύμα.
Μιχάλης Γκανάς | Συλλογή: Παραλογή
Thursday, 4 July 2019
Dione Dimitriadou
[With a soft pencil]
With a soft pencil sliding on a piece of paper
poems of love are written
The other, the hard one of eros,
asks for a sharp spike
To fall violently and engrave the pages
And when the paper becomes a rag
it asks
to write on
your very flesh
Who said that love is just for fun?
Nor is poetry for sure.
Dione Dimitriadou
[ΜΕ ΜΑΛΑΚΟ ΜΟΛΥΒΙ]
με μαλακό μολύβι
να γλιστράει στο χαρτί
γράφονται ποιήματα αγάπης
το άλλο το σκληρό του έρωτα
ζητάει κοφτερή ακίδα
βίαια να πέφτει
να χαράζει τις σελίδες
κι όταν κουρέλι γίνει το χαρτί
να γράφει πάνω σου
κατάσαρκα
ποιος είπε ότι αστειεύεται ο έρωτας;
μα ουτε και η ποίηση άλλωστε
Διώνη Δημητριάδου (από τη συλλογή Ο Ευτυχισμένος Σίσυφος, 2019)
Friday, 1 February 2019
Myrsini Gana
Eros, National and archeological museum of Athens (photo C. Polyzou)
Each love story
is a language.
Until you conquer
its grammar,
the exceptions,
all the irregular verbs
one of its two native speakers
has already fallen to dementia.
Myrsini Gana
Κάθε έρωτας
είναι μια γλώσσα.
Μέχρι να κατακτήσεις
τη γραμματική,
τις εξαιρέσεις,
όλα τα ανώμαλα ρήματα,
ένας από τους δυο
φυσικούς ομιλητές της
έχει παραδοθεί
στην άνοια.
Μυρσίνη Γκανά
Sunday, 7 October 2018
Michalis Ganas
Postscript on a reading
( To Joseph Brodsky)
Oh Lord,
make me worthy of reading
without blunting in the least
my jealousy for seeing someone else
translating exquisitely
my silences.
And throw me to hell afterwards
or wherever they speak russian.
Michalis Ganás
ΥΣΤΕΡΟΓΡΑΦΟ ΣΕ ΜΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗ
(Στον Γιόζεφ Μπρόντσκι)
Κύριε
αξίωσέ με να διαβάσω
και άλλα ποιήματά του
χωρίς ν’ αμβλύνεις στο ελάχιστο
τη ζήλια μου
που βλέπω κάποιον άλλο
να μεταφράζει απαράμιλλα
τις σιωπές μου.
Και ρίξε με στην Κόλαση μετά
ή οπουδήποτε μιλάνε ρώσικα.
Μιχάλης Γκανάς, Τα Μικρά, εκδόσεις Καστανιώτη, Αθήνα 2000
Wednesday, 26 September 2018
Christos Laskaris
Innocence
Christos Laskaris
Αθωότητα
όταν χαράζει ευτυχισμένη
και δυναμώνει
και σε μέρα ξετυλίγεται.
τίποτα
απ' το σκοτάδι που ζυγώνει.
Χρίστος Λάσκαρης
Monday, 24 September 2018
Titos Patrikios
Όταν φτάσεις κάποτε ν' ανακαλύψεις
πόσες ακόμα αυταπάτες συντηρούσες
όταν αναγκαστείς ν' αναγνωρίσεις
κι εκείνα που δεν ήθελες να παραδεχτείς
όταν πέσει και το τελευταίο είδωλο
που πάνω του στήριζες την πίστη σου
τότε μπορεί ν' αρχίσεις να μαθαίνεις
πόσο βαθιά πηγαίνουν, πόσο είναι σκοτεινές
ΤΙΤΟΣ ΠΑΤΡΙΚΙΟΣ, Μαθητεία ξανά
Thursday, 20 September 2018
Titos Patrikios
The problem with the pronouns
we say you and we mean I
we say he and mean I again .
Basically only by “I”
we can comprehend
the other…
Titos Patrikios
Το πρόβλημα με τις αντωνυμίες
Λέμε εμείς και εννοούμε εγώ
λέμε εσύ και εννοούμε εγώ
λέμε αυτός και εννοούμε πάλι εγώ.
Στην ουσία μόνο με το εγώ
μπορούμε να εννοήσουμε
κάποιον άλλο.
~Τίτος Πατρίκιος
Sunday, 16 September 2018
Chryssanthie Polyzou
Old Centaur teased by Eros, roman copy of a classical greek original, Louvre
I was trying to hear you
by being an apprentice
to the sound of absence.
Where does all that Love go
when eyes lose sight of eyes
and lips embrace silence?
Does it become a night prayer or
a Centaur shirt to scratch
the tender flesh of the word?
Σ’ αφουγκραζόμουν μαθητεύοντας
στον ήχο της απουσίας.
Πού πάει αλήθεια τόσος Έρωτας
όταν τα μάτια χάνονται
και τα χείλη ασπάζονται
τη σιωπή;
Γίνεται νυχτερινή προσευχή
ή πουκάμισο Κενταύρου
χαράζοντας την τρυφερή σάρκα
της λέξης;
Wednesday, 5 September 2018
Dora Kaskali
His words
scratching the walls of habit.
You set me free
paying as bail
topazes, moonstones, cobalt. Eye amulets.
You drag me intο your light
you, lantern of the after rain
crystal that returns my reflection clear.
Relaxed.
You tame the scorpion
I was feeding on my arm
I lean on your sand dune
thirsty mouth and all my limbs get wet.
You make me give birth to words
I call anticipation
engulfing your spirit
I break you, pieces
of flesh, of guilt, of lust and deprivation.
I put you on, my little
installation
eerie monster
my treasure.
Said he.
Let his poem be done.
Dora Kaskali, Somewhere to lean on, Melani 2018
ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΕΚΕΙΝΟΥ
Με ανεμίζεις·
τρίζεις τους τοίχους της συνήθειας.
Με αποφυλακίζεις
δίνοντας εγγύηση
τοπάζια, φεγγαρόπετρα, κοβάλτιο. Μάτια φυλακτό.
Με σέρνεις στο φως σου
φανέ του απόβροχου
κρύσταλλο που επιστρέφει το είδωλό μου καθαρό.
Ησυχασμένο.
Εξημερώνεις το σκορπιό
που τάιζα στο μπράτσο.
Στη θίνα σου ακουμπώ
στόμα διψασμένο κι όλα τα μέλη υγραίνονται.
Μου γεννάς λέξεις
που βαφτίζω στην προσδοκία
το νόημά σου εγκολπώνοντας.
Σε σπάζω, κομμάτια
σάρκας, ενοχής, κάβλας και στέρησης.
Σε φορώ μικρή μου
εγκατάσταση
απόκοσμο τέρας
θησαυρέ μου
Γενηθήτω το ποίημά του.
Δώρα Κασκάλη, Κάπου ν’ ακουμπήσεις, Μελάνι 2018
Monday, 25 June 2018
Tassos Livaditis
And if I have lost my life
I have lost it over things unimportant,
a word,
a key,
a yesterday or a tomorrow.
Yet my nights always have
a scent of violet
because I remember...
Tassos Livaditis
Κι αν έχασα την ζωή μου
την έχασα για πράγματα ασήμαντα,
μια λέξη,
ένα κλειδί,
ένα χτες ή ένα αύριο.
Όμως οι νύχτες μου έχουν πάντα
ένα άρωμα βιολέτας
γιατί θυμάμαι....
ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ
Sunday, 3 June 2018
Thursday, 3 May 2018
Yiannis Patilis
I can still talk with you
Your letters were sent by the rain
and the wind!...
Whenever you knocked on my windowpane
I was getting out in the street and listened:
that you were a cloud that set off
and came to cry above my house
in the city...
Yiannis Patilis
Μπορώ ακόμα και μιλώ μαζί σου
Τα γράμματά σου τα' στελνες με τη βροχή
και τον αέρα!...
Όταν μου χτύπαες το τζάμι έβγαινα
κατέβαινα στο δρόμο κι άκουγα:
πως σύννεφο ήσουν που ξεκίνησες
κ' ήρθες να κλάψεις πάνω απ' το σπίτι μου
στην πόλη...
Γιάννης Πατίλης,
Μη καπνιστής σε χώρα καπνιζόντων (ποιήματα 1970-1980), εκδ. Ύψιλον, Αθήνα 1982.
Sunday, 29 April 2018
Laskaris Christos
The shipwreck
Το ναυάγιο
Monday, 5 March 2018
Haris Vlavianos
V
I am not an ordinary man.
I am a man in love.
I think of you not as the one who thinks
but as the one who loves.
Haris Vlavianos
V
Δεν είμαι άνθρωπος κοινός.
Ένας ερωτευμένος είμαι.
Σε σκέφτομαι όχι σαν κάποιος που σκέφτεται
αλλά σαν ο ένας που αγαπάει.
Χάρης Βλαβιανός
Wednesday, 28 February 2018
Panos Kyparissis
The small of satisfaction
Μικρά της ηδονής
Στα όρια
Όπως αγαπιούνται
θάλασσα κι ουρανός
* * *
Λάμπει λευκή
η ωλένη σου τις νύχτες
ή περνούν σπασμένα τα φεγγάρια;
* * *
Νεόνυμφη θάλασσα
αφίλιτη στα πόδια σου
και ΄συ λογαριάζεις το βυθό της
* * *
Μέδουσες έβλεπες χρόνια
και πυρετούς μετρούσες
των χειλιών σου
Πώς να ωριμάσεις αφίλητος;
* * *
Τι λες της ερημιάς
* * *
Γλιστρώ μέσα
από τη χλωρή αψίδα του κορμιού σου
σιωπηλό καράβι της νύχτας
σε ταξίδι βαθύ του λυτρωμού
Δίχως αμφιβολίες, δίχως ακτές
Thursday, 22 February 2018
Chryssanthie Polyzou
Little Bible
"To love means to glorify"
Giorgos Chimonas
I was setting up my own Babel tower.
Not to touch the sky.
No.
Just to glorify you.
But the only thing
I trully needed
was an Ark
to spare me
from your deluge.
Chryssanthie Polyzou
Μικρή Βίβλος
"Αγαπώ σημαίνει κάνω κάποιον ένδοξο"
Γιώργος Χειμωνάς
Έστηνα τη δική μου Βαβέλ.
Όχι για ν' αγγίξω τον ουρανό.
Όχι.
Μονάχα για να σε δοξάζω.
Μα το μόνο που τελικά
χρειάστηκα
ήταν μια Κιβωτός
να με σώσει
απ' το δικό σου
Κατακλυσμό.
Χρυσάνθη Πολύζου
Friday, 16 February 2018
Dimitris Antoniou
30
You are going to suffer again
playing with poetry;
it's like a medicine:
you should know the dosage,
to find the cure for poison.
Dimitris Antoniou
30
Θα πάθεις πάλι
με ποίηση παίζοντας˙
είν' σαν φάρμακο:
πρέπει δόση να ξέρεις,
στη γιατρειά από φαρμάκι.
Δημήτρης Αντωνίου, Τάνκα
Wednesday, 7 February 2018
Nassos Vagenas
How can I beat you.
Με παίζεις όπως θέλεις. Και μου παίρνεις
έναν-έναν τους στρατιώτες. Μου κυκλώνεις .
τους πύργους. Τ’ άλογά μου έχουν τρομάξει
και τριγυρνούν εδώ κι εκεί χαμένα.
Μα πώς να σε κερδίσω. Που ακόμα
κι αυτή η βασίλισσά μου ξεπορτίζει.
Και με προδίνει αδιάκοπα μέσα στα χόρτα
με τους στρατιώτες και τους αξιωματικούς σου.
Νάσος Βαγενάς
Thursday, 25 January 2018
Hector Kaknavatos
Chryssanthie Polyzou, summer in Scopelos, 2018
6
Little sparrow
Hector Kaknavatos
6
Σπούργε
αν τηνε δεις ναν της το πεις
που μ’ έκανε τζιτζίκι
που όμως δεν την χάρηκε την πυρκαϊά
των πηγαδιών τη λάμψη
των σχισμένων σύκων τη σιωπή
το μαυλισμένο μπλάβο πέλαγο
το σαστισμένο μεσημέρι
ναν της το είπεις που
άχορδο μ’ έκανε τζιτζίκι.
Έκτωρ Κακναβάτος