Andrew Wyeth, wind from the sea
It blows hard…
Now I have as cover
those days of summer
with the sea rustling
and our mind glowing azure.
Fresh foliage
sunk deeply into dreams
now that the streets are carved by noises
and our friend is the most hunted beast.
I have nothing
but this worn coat
having a hole at the side of the heart
from where enters
the yellow wind of spring.
It blows hard
till memory.
Tassos Roussos.
Φυσάει πολύ...
Τώρα έχω για σκέπασμα
τις μέρες εκείνες του καλοκαιριού
όταν το πέλαγο βούιζε
και το μυαλό μας έλαμπε γαλάζιο.
Δροσερές φυλλωσιές
χωμένες βαθιά μες στα όνειρα
τώρα που τεμαχίζουν οι θόρυβοι τους δρόμους
κι ο φίλος είναι το πιο κυνηγημένο αγρίμι.
Δεν έχω
παρά το τριμμένο αυτό παλτό
τρύπιο στο μέρος της καρδιάς
απ' όπου μπαίνει
ο κίτρινος αγέρας του φθινόπωρου.
Φυσάει πολύ ως τη μνήμη.
Τάσος Ρούσσος, από τη συλλογή Ο ξεναγός και η νύχτα (1981)
No comments:
Post a Comment